-
The Last Dragon / Последний Дракон: Глава I Кровь и Пепел
От rain raus
(Последний дракон:Глава I Кровь и Пепел)
После смерти Алдуина, Довакина все еще мучают кошмары. Далекие голоса зовут его, но не обман ли это. Может он все еще не может расстаться с прошлой жизнью. Странное чувство незавершенности тревожит его сердце. Поговаривают, что в Виндхельме отовариваются контрабандисты с Пиратской Бухты. Кто знает, может ему просто не хватает хорошего приключения, которое заглушит тревогу и ночные кошмары, мучающие его все чаще.
Особенности:
-Более 15 часов геймплея.
-Пять новых главных персонажей и более десятка полностью озвученных второстепенных.-Десятки новых локаций.
-Новая музыка и оружие
-Второстепенные квесты
-Новые заклинания и броня
-Арена
-Возможность посетить Сентинел
..
Требования:
Skyrim LE 1.9.32.0.8
Dragonborn, Dawngurd, HearthFires
SKSE и SSME (по желанию)
Установка:
1. Поместите папку Data из архива в папку игры Skyrim и подтвердите замену файлов (если потребуется).
2. В лаунчере игры зайдите в пункт "Файлы" (Data Files) и активируйте нужный плагины.
Благодарности:
Tamira, Ga-Knomboe boy, Elinen and Ztree, Oaristys and Tony67, Skysan4298, Ender, Marcus Liberty, Guin, Slen, farinelly, Azazellz
1 раз скачали
Обновлено
-
Рекомендуем!
-
Статистика Загрузок
3 220
Файлы28 148
Комментариев9 392
Отзывов -
Последние отзывы
Приятно играть в такие моды, которые показывают нам различные фракции в новом свете (и не только НКР - в плохом), особенно когда раскрывают эдакие "негодяйские" фракции в более человечном виде.
Мод проработан качественно, сюжетная линия в нём не кажется какой-то отсебятиной и гармонично и логично ложится на локации, в которых протекает; озвучен, и что интересно - озвучка затрагивает и ванильных персонажей (как понимаю, с помощью ИИ), что также "+", ибо над таким (по крайней мере, ранее) мало кто заморачивался.
Потраченного времени (а это 2-2,5 часа) мод целиком и полностью стоит.
Автору перевода спасибо за проделанный труд!
В самом начале, когда идут "год спустя, 9 лет спустя" и т.д, на фоне слышны разговоры, и они не локализованы.
При этом я в первый раз скачивал игру просто с торрента сразу с ру версией, там эти разговоры были переведены.