Перейти к содержанию

  • 0
FNVFUN

RA-Followers - Доктор Хэнс Диркер и Ретровирус

Вопрос

1. Баг с квестом Ретровирус.

По квесту доктор Диркер должен вылечить супермутанта от ВРЭ-вируса, и последний в итоге должен превратиться в рейдера. Но по факту супермутант и рейдер - оба находятся в экспериментальной капсуле что до, что после эксперимента.

Как должно быть (по идее): Рейдер должен появляться после исчезновения супермутанта на стадии квеста "Наблюдать за экспериментом".

Вот тут происходит взрыв, и супермутант должен превратиться в рейдера

Спойлер

bandicam-2020-01-18-19-47-53-603.jpg

 

ID рейдера (xx02b08c)

ID супермутанта (xx02b087)

ID капсулы (xx02a7dc)

 

2. Далее представлены ошибки в текстах, связанные с этим квестом:

ID Доктора Хэнса Диркера (xx02b083)

Имя npc "Доктор Хэнс Диркер", а во всех стадиях квеста он зовется "Доктор Ханс Диркер"

Спойлер

bandicam-2020-01-18-20-02-07-370.jpg

bandicam-2020-01-18-20-02-20-256.jpg

 

Квест Ретровирус из мода "Герои на пустошах", так что хз может, это какая-то отсылка, но доктор Диркер называет вирус рукотворной эволюции (ВРЭ) F.E.V.-ом. Если это не отсылка, то возможно стоит заменить "F.E.V." на "ВРЭ"

Спойлер

bandicam-2020-01-18-20-26-41-490.jpg

bandicam-2020-01-18-20-26-43-496.jpg

 

Диалоги, где явно указан пол, можно заменить на аналогичные без указания пола.

Например, на первом скрине можно написать "Извините, я просто исследую местность и ищу припасы."

На втором - "Вот, у меня есть то, о чем ты просил."

Спойлер

bandicam-2020-01-18-19-45-20-318.jpg

bandicam-2020-01-18-19-46-27-208.jpg

 

Ошибка в месте "Тестовая капусула..." и "... для того чтобы снова...". В первом случае должно быть "капсула", а во втором - "того, чтобы"

Спойлер

bandicam-2020-01-18-19-46-31-255.jpg

 

На следующих скринах после слова "Сначала" и "Сегодня" не должно быть запятых.

Спойлер

bandicam-2020-01-18-19-47-43-761.jpg

bandicam-2020-01-18-19-47-50-584.jpg

 

И последнее.... :dash2:

На первом скрине в самом конце должна быть точка.

На втором скрине в последнем предложении ошибка в слове "нужной". Должно быть "нужно". Также последнее предложение можно заменить на "А сейчас мне нужно идти" (просто если переводить с английского с тем же расположением слов, то на русском это неестественно звучит (Как перевел автор - так обычно терминатор из сериала и фильмов говорит :)).

Спойлер

bandicam-2020-01-18-20-58-32-795.jpg

bandicam-2020-01-18-19-46-51-178.jpg

 

3. Нет маркера квеста, нет значка локации. Т.е. данное убежище, при нагруженном квестами пип-бое, можно не найти во второй раз. Но это уже не баг (хз как автором было задумано), но все таки решил написать :)

Спойлер

bandicam-2020-01-19-20-33-05-756.jpg

bandicam-2020-01-19-20-33-10-710.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1 ответ на этот вопрос

Рекомендуемые сообщения

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...