Перейти к содержанию

  • 0
FNVFUN

RA-MoreQuests - правки перевода мода Прощай, Голубое Небо

Вопрос

Думал, что в Эффекте Саммер текст плох, но тут оказалось в сто раз хуже, так как переведено автопереводчиком, похоже.

Тут уже пришлось серьезно править текст, включая смысл (т.к. первоначально смысла во многих местах как такого и не было), но в пределах допустимого, и суть квеста никоим образом от этого не меняется. Да, были времена, когда хоть с любым переводом нормально игралось :aggressive:

 

Поправил текст во всем моде, так что все, что есть в фиксах помимо диалогов, тоже необходимо вшить.

 

Анабель  - фикс

Anabelle.esp

Спойлер

bandicam-2020-03-25-20-53-42-090.jpg
bandicam-2020-03-25-20-53-36-881.jpg
bandicam-2020-03-25-20-53-22-337.jpg

 

Скрины для вида и не раскрывают всю суть происходящего :mosking:

 

Ллойд - фикс

Lloyd.esp

Спойлер

bandicam-2020-03-25-20-56-11-376.jpg

 

Флойд - фикс

Floyd.esp

Спойлер

bandicam-2020-03-25-20-58-10-806.jpg
bandicam-2020-03-25-20-58-09-896.jpg

 

Ортан (Орти) - фикс

Orthan.esp

Спойлер

 

Декстер - фикс

Dexter.esp

Спойлер

bandicam-2020-03-25-21-02-07-880.jpg
bandicam-2020-03-25-21-01-51-370.jpg

 

Фэйт - фикс

Faith.esp

Спойлер

bandicam-2020-03-25-21-04-12-546.jpg
bandicam-2020-03-25-21-04-10-773.jpg
bandicam-2020-03-25-21-04-08-140.jpg

 

  • Нравится 1
  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1 ответ на этот вопрос

Рекомендуемые сообщения

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...