Перейти к содержанию

egooo

Проверенный
  • Публикаций

    28
  • Пожертвование

    0,00 ₽ 
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

15 Добрый

1 Подписчик

Информация о egooo

  • Звание
    Приключенец
  • День рождения 26.09.1998

Контакты

  • Skype
    egooobrony

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Челябинск

Посетители профиля

1 604 просмотра профиля
  1. Недельная пауза. Игрового времени. Впрочем, учитывая НАСКОЛЬКО СИЛЬНО лагает мой компьюдаже при такой тривиальной вещи как "Ожидание", без этого было бы лучше, имхо :/.
  2. Все было бы хорошо, коль не было бы так грустно.1 и 2 части прошел полностью.Но стоило только начать наслаждаться собственноручно переведенной 3 - как словил нероходимый баг. При первом попадании на Аванпост 22, куда проход показывает Грэгори после неудачной расшифровки. При входе - делается автосейв, картинка его демонстрирует что все норм. Но на самом деле, единственное что встечает - абсолютно черный экран без чего-либо, но с эмбиентной музыкой и работающим пиликаньем одетой на моего ГГ МЕК-А. И не меню, ни пип-боя... Ничего.Бида прям.
  3. Ящитаю, что не нужно. Как минимум тот же Альтон (как максимум - все "неоф. аддоны", кроме разве что MZC) не заслуживает такого внимания из-за посредственного относительно оригинальной игры уровня исполнения. Тот же Купол Болдера*, например, меня не впечатлил совершенно. Минимум диалоговых линий, бред и неканон по отношению к фоллычу, ни малейшего объяснения для игрока всего происходящего... Ну никак я не могу играть в такое, после прохождения Someguy series. Впрочем, я не самый лучший пример, благо мне и Северная Территория не понравилась. Тащемта, думаю что нужно оставить все как есть, а если что и делать, то не вырезая из модулей как они есть сейчас, а заставляя мастера модулей "Неоф. аддонов" презаписывать остальные, убирая локации с СП/Мохаве и перенося в аддоны. Таким образом, все кто захотят играть с аддонами смогут наслаждаться ими в полной мере и даже больше, а те кому не поперло - будут иметь больше контента в оригинальном SFW (+-RA) *Как и Альтон, адово глючивший.
  4. egooo

    Набор в переводчики

    Хм. Я хз, тащемта, можно ли меня считать переводчиком работающим с вами, ребята. Переводить-то я немнного переводил, но никаких 'официальных' поползновений о вступлении в команду не было. Так или иначе, вкину заявку сюда. 1) Знаю русский, в среднем, на уровне школьной программы, но зато начитан и знаю очень много умных (и бесполезных) слов. Я фалломорфирую от уровня конгитивного диссонанса и испытываю перманентный экзестенциональный кризис основанный на непреодолимой прокрастинации, во. Плох с пунктуацией. Знаю английский на среднем уровне. Очень хорошо понимаю на слух и текст, также более-менее сам говорю, но в грамматике - ни бе, ни ме. 2) Теоретически - да. Фактически же - за всю жизнь запилил 1 перевод песни и перевел 3 мода. 3) Фоллыч. Фоллыч, фоллыч, фоллыч, и еще раз - фоллыч. Желательно NV, дабы иметь возможность не ждать адаптации под SFW для игры. Скайрим тоже можно, но там я в плане ЛОР-а очень слаб. 4) Я хз, правда. Мне надо готовиться к егэ, читать стопку из 20 книг сильно мной ненавидимой русской классики, зубрить математику с общагой и языками, а я вместо этого убиваю время всеми возможными (и невозможными) способами... Так что, я полагаю, что лишь в качестве формальности. Все равно раньше или позже мое текущее прохождение SFW закончится и мне опять станет нечего делать. А значит - опять возьмусь за перевод чего-нибудь и запощу тут. Так хотя бы могут посоветовать чего интересного, благо я сам в мод-обстановке заграничной не разбираюсь совершенно. 5) Если преодолею свою лень и превозмогу прорастинацию - сколько угодно. Но вероятность этого... в общем, она как фаер резист - "Крайне мала!". Также, я не совсем понимаю, как именно вся эта "работа в команде" должна выглядеть. Поэтому просто скопипащу ответ koka про 3-4 часа. 6) http://tabun.everypony.ru/blog/translations/69540.html (первый и последний вин на поприще перевода песен. Повторить не удалось, получается сплошной рак). Из модов - A Quest For Heaven 3, Mad Science! (Частичный), Heroes around The Wasteland. Bсе уже есть тут, на этом сайтe. 7) В общем то, хотелось бы переводить нечто, содержащее взаимосключающие парагафы: "Большие и качественно написанные тексты/диалоги" и " Малое количество текста, нуждающееся в переводе. Ибо я ленивая жопа". Но так как параграфы взаимоисключающие, то я все же предпочту качество перед (малым) количеством. Пока думаю о том, чтобы уже закончить (полностью) проходить Мохаве в SFW и взяться за перевод мода Heritage Home. Да и вроде как в августе к нему продолжение обещают...
  5. Во-первых, я просто таки обязн заявить, что первая часть опроса, как и идея с психотроными веществами - бредова и нинужна. Так как есть, в виде трейта, Дикая Пустошь будет спокойно модификабельна (...такое слово есть вообще?) и измняема, что упростит концепции второй части опроса. Во-вторых, моя имха состоит в том, что нужно либо запиливать отдельный модуль типа "RA - Wilder Wastelands", куда и запихивать такие вещи, как представленные здесь + много мелких рандомо-модов + A World of Wacky (тащемта, его просто обязательно либо в новый модуль пихнуть, либо вшить в трейт. Дикую Пустошь все уже наизусть знают, так хоть чутка нового будет)... Либо вшивать весь уже имеющийся рандом из других модулей (в основном - прошерстить RA Perks, собираюсь заняться на днях. В конце-концов, в игре уже есть перк зависящий от Дикой Пустоши, почему бы не взять самые рандомные и бредовые и не затребовать того же самого?) вместе с добавочным, вроде Безумной Науки в трейт. Таким образом, никто особо не пострадает. Фанаты ЛОРа всегда смогут просто не брать трейт/не ставить модуль и наслаждаться каноничной Пустошью, а остальные получат безудержное веселье и рандом.
  6. Заявка все еще актуальна, но к сожалению, я совершенно не разбираюсь в ГЕКК-е, я только и могу, что переводить текст через соответствующие плагины. Я, буквально, понятия не имею, что и как сделать чтобы выполнить вашу просьбу.
  7. В верхней части страницы кнопочка "Скачать/Download". Можете выбирать любую из двух ссылок там, разница только в местоположении файла - на сервере Falcon-Lair или на файлообменнике.
  8. Ну, от переводчика вы всего этого не дождетесь точно Я потратил 200+ часов на перевод и вычитку, от этих текстов меня уже тошнит. "Неидеальность" заключается, скорее в пунктуации, нежели чем в грамматике или речевых ошибках. Хотя и они согут быть, не спорю. Наслаждайтесь игрой, тащета.
  9. Кхм... А можно ли попросить сделать ретекстур недавно переведенного мной A quest for Heaven 3? Уж больно страшные текстуры у тамошних космических кораблей, спасательных капсул, некоторых мобов, части поверхностей и оружия. Ну, в принципе, они удовлетворительные, но какие же мыыыыыльные и Растяяяяяяяяяянутые... Драке утонул.
  10. Версия 1.06

    267 раз скачали

    Серия модов "A Quest for Heaven" - несомненная жемчужина моддинга и представитель одних из лучших модификаций по Fallout. Пусть мой перевод не идеален и далек от литературного, но я просто не мог не перевести этот мод, когда понял, что все переводчики на это, в общем то, уже забили. Пустоши... Так много тайн потеряно... Сожжено... Или просто забыто... Но одна из них отказывается умирать, она только и ждет, когда ее вновь обнаружат. Вы готовитесь сделать последний шаг на пути к раскрытию тайны проекта Небеса: > Новые истории > Новые локации > Новое оружие > Новая броня Но прежде всего... Новое, фантастическое приключение, которое бросит невероятный вызов вашим духу и разуму. Описание Этот мод - третья часть саги "Выжженная Земля". Он носит название "Глубокая синева" и рассказывает о преследовании ответов на последние вопросы, представляя еще ни разу не виданное вами приключение. Это очень большой квест, созданный для одиночного прохождения. НЕ берите с собой спутников, вы можете потерять их... И сломать мод. Вашим навыкам, разуму и внимательности будет брошен вызов. Квест автоматически начнется когда вы будете вне помещения, просто подождите пару секунд! Сильно рекомендуется начинать игру после прохождения всех dlc (это не является обязательным, но иначе могут возникнуть проблемы с началом мода. НЕ НАЧИНАЙТЕ AQFH 3, ПОКА НЕ ЗАКОНЧИТЕ ПРОХОЖДЕНИЕ AQFH 1 И AQFH 2! Требования *Мод ЧРЕЗВЫЧАЙНО требователен к ресурсам. рекомендуется мощный ПК и отсутствие жрущих fps модов. *Для выживания необходим как минимум 15 уровень *Главный квест должен быть завершен (Живая вода) (Или хотя-бы нужно умение носить силовую броню - Прим. перев.) Fallout 3 v 1.7 и выше DLC: Operation: Anchorage DLC: Broken Steel DLC: The Pitt DLC: Point Lookout DLC: Zeta Mothership FOSE Abbreviated Effects by Unospazmatic (включён в раздачу) *Все субтитры должны быть включены! Установка 1. Скачайте файл по основной ссылке вверху страницы. 3. Извлеките файлы мода в корневую папку директории игры Fallout. 3. Отметьте в лаунчере плагины Abbreviated Effects.esm, AQFH3.esm и AQFH3.esp . Благодарности Firelady и Andromeda Crescent - за эту невероятную серию плагинов Команде и пользователям сайта Falcon-Lair.com - за моральную и практическую поддержку, а также за то, что они терпели мое постоянное нытье. Hellraiser, YikxX, Kusmitch... Да и вообще, всем переводчикам modgames.net за перевод AQFH 1 и 2, за то, что познакомили меня с этой невероятной серией модов.
  11. Ну, весьма философский вопрос. Просто так переносить все и вся, конечно, не хорошо. Нужны обоснуй, логичное расположение и ненарушение атмосферы игры. Лично я разделяю моды с пересенными из других источников объектами на несколько категорий. "Сейф с рабочим винторылом и противо-бегемотной винтовкой, на выходе их убежища". Достаточно вспомнить, Сколько грузовиков с оружием и броней разгрузились в Гудспрингс стараниями модеров, а особенно у бедного Дока Митчелла, чтобы понять, что именно в этих модах плохо. Нелогичное расположение, нарушающее общеигровую и обычную, человеческую логику. Отсутствие предыстории или обоснуя для присутствия этих оружия/брони там где они есть. Нарушение атмосферы игры, в конце-то концов! Делать для скайрима мод, пееносящий плазменный пистолет из фолла в виде "арефакта двемеров", в основном -just for lulz-это одно. А вот класть у Дока Митчелла дома ящики с силовой броней, приборами зрения Хищника, тяжелыми арт. установками и многим другим - уже совсем другое. "Половинка на серединку" это подобное: мод есть на модгеймс один, переносящий небольшую пачку годно сделанных винтовок из баттлы в вегас. Винтовки годные, красивые, но вот лежат в грузовичках да внедорожниках красивеньких, чистеньких, блестящих да с пушкечками установлкнными, которые, якобы, НКРовские. Без малейшего обоснуя ситуации "как да откуда". Вот и получается, что "объяснение" и расположение логичное присутствует, да и пушки сделанны неплохо, даже вписываясь, то вот обоснуя технике, как и вписываемости ее - абсолютно никакой. "Относительно норм" это такие, как например бластер из звездных войн на корабле чужих. Вписывается? Ога. Логично расположен? Ну да. Обоснуй? Тоже есть, в отличии от вышеописанных броневиков у заправки (и как только НКР, с такой-то технкой и пушками еще не порвали Легион?). Также, к подобному вполне можо отнести любые другие моды, добавляющие элементыиз других игр, не нарушающие общеигровой логики (70 костюмов HEV в маленьком ящичке у Дока Митчелла) и/или несущие роль пасхалок (не существующий ИРЛ мод-идея-у-меня-в-голове: Статуэтки из FoE, в качестве декоративных объектов наподобии пупсов). В последнюю категорию я отношу объекты, напрямую пееесенные из других игр-фильмов-книг-ит.д., но имеющие обоснуй, предысторию и логичное размещение. Как броня в 3 части "Посков Неба". Или вещи в Mothership Zeta Crew. Чрт, да ам даже был момент с елепортацией в локацию TESIV, и ничего, вполне годный сюжетный ход, также служащий нифиговой такой пасхалкой.

×
×
  • Создать...