Перейти к содержанию

MagnuMspec

Перевод Fallout: The Frontier - сбор завершен

Рекомендуемые сообщения

В 03.10.2021 в 00:40, Ja'Dim сказал:

То есть разработчики фронтира от вас ничего не получили за свой труд, а какой-то дед (который ещё и не сам всё делал), должен получать за чужую работу деньги, ставя при этом защиту от не платящих?
Вы кстати не ответили мне на тезис о том, что кузмич ведёт себя как один из чертей и позволяет себе хамить/издеваться/провоцировать/оскорблять/лицемерить по отношению команды переводчиков с этого сайта. А так же ставить drm защиту на мод, когда ему запретили разработчики фронтира вообще переводить его? Пруф был выше. Увиливание от всех вопросов автоматически рисует вам грим и огромный красный нос и записывает как члена Dancing Scrib

Кузьмич не получал разрешение от авторов оригинальнтого мода на его коммерческое использование. Они в курсе, что он им приторговывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоспаде, да выложите уже кто-нибудь этот злосчастный перевод (напомню. его не только кузмич переводил) и закроем уже эту тему. Комьюнити допилит его и все будет норм. Это просто уже смешно: саму модификацию утопили при релизе, (абсолютно не заслуженно, ИМХО) теперь еще с переводом эти скандалы. Да всем, кроме фанов, наплевать на фронтир, на ком кузмич заработать собирался? На скудной базе не платежеспособных фанатов? Ну он уже почти пенс, что с него взять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Avega сказал:

Хоспаде, да выложите уже кто-нибудь этот злосчастный перевод (напомню. его не только кузмич переводил) и закроем уже эту тему. Комьюнити допилит его и все будет норм. Это просто уже смешно: саму модификацию утопили при релизе, (абсолютно не заслуженно, ИМХО) теперь еще с переводом эти скандалы. Да всем, кроме фанов, наплевать на фронтир, на ком кузмич заработать собирался? На скудной базе не платежеспособных фанатов? Ну он уже почти пенс, что с него взять.

Кто бы еще выложил. Во первых за перевод надо минимум 100 деревянных выложить, во вторых надо рискнуть выложить за бесплатно по сути платный контент (и да, мы если что знаем о том, что перевод нельзя размещать за деньги). К тому же, даже если перевод захотят выложить, то здесь просто так это не сделают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно объявить сбор этих 100 рублей.  Может хоть на это сил и желания нашего чудесного комьюнити хватит.

  • Спасибо! 1
  • Ха-ха 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, HellGunner сказал:

Кто бы еще выложил. Во первых за перевод надо минимум 100 деревянных выложить, во вторых надо рискнуть выложить за бесплатно по сути платный контент (и да, мы если что знаем о том, что перевод нельзя размещать за деньги). К тому же, даже если перевод захотят выложить, то здесь просто так это не сделают.

Лол кстати. Как обычно делают не получив разрешение? А если сделать страницу тут, оставить ссылку на страницу оригинального мода, а перевод ссылка на файлообменник с "спираченным" русификатором. Ну или русик через личку. Вроде и сам локализатор не получал разрешение на перевод и распространение. Можно ли распространять то, что не должно существовать? Кузмич тогда наверно забайкотит ресурс). Магнус это пропустит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, RaggaL сказал:

Нужно объявить сбор этих 100 рублей.  Может хоть на это сил и желания нашего чудесного комьюнити хватит.

Дружище, ты сделал мне настроение, ахах)))

 

7 минут назад, ХАНТЕР73 сказал:

 А если сделать страницу тут, оставить ссылку на страницу оригинального мода, а перевод ссылка на файлообменник с "спираченным" русификатором.

Не понимаю, чего тут выдумывать, ничего подобного в принципе здесь не будет и быть не может) Хотя лс никто же не отменяет, там что угодно можете обсуждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ХАНТЕР73 сказал:

Как обычно делают не получив разрешение?

Просто. делают, но не распространяют. Либо распространяют, но не публично (Лс, дискорд и тому подобное - привет).
 

 

1 час назад, ХАНТЕР73 сказал:

Вроде и сам локализатор не получал разрешение на перевод и распространение

Ну, тут все иначе. По идее, сперва авторы Фронтира давали добро на перевод всем желающим. Но потом, когда узнали что на этом хотели сделать деньги, бортанули Кузьмича.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что всё в покое Кузьмича не оставят:facepalm: Учитывая, что технически никакой автор не может запретить перевод ESP/ESM, читаем права пользования Bethesda's EULA. Даже без спроса на перевод, любой может перевести и выложить без проблем ESP/ESM (только их, ничего более), но это остается на совести автора перевода в отношении самого автора мода. Любая деятельность по переводам основана на не гласных правилах приличия между авторами. Либо ты поддерживаешь условия автора, либо ты "козёл". Другого не дано. А самые токсичные товарищи будут рвать и метать, как бы испортить вам жизнь. Законы об авторстве в Европе на нас не работают, а наши авторские права могут распространятся только на сам перевод в данной ситуации. Тем более Кузьмич выставил у себя перевод в .eet формате для импорта перевода через ESP-ESM_Translator (и прилагает инструкцию), где коммерчески не ограничивает даже прямую продажу материала от этой программы. Вы бы хоть иногда читали пользовательское соглашение... Так что, ваши возмущения от не знания таких вещей глупо смотрятся:) Я свою деятельность по переводам начинал ещё с 2011 года от релиза Скайрима, так что не хуже других понимаю, как устроены порядки. Ну, слушать меня или нет, право ваше.:thank_you2:

 

Единственное, что не приемлемо это прямая продажа ESP/ESM, однако денежные сборы никто не запрещает проводить, если это правильно подать, а не так, как это сделал Кузьмич, тут его ошибка и из-за накала ситуации я порекомендовал ему убрать. Я не заинтересован был изначально в сборе и меня пригласили вообще помочь, а уж, если бы и повезло, то что грех отказываться? Будто бы кто-то на моём месте так же не думал)) Я не верил изначально, что, что-то выйдет с учётом суммы, что Кузьмич загнул, нужно было иначе это подавать, но увы. Чем мог, помогал. С другой стороны, ведь важен конченый продукт и никому не интересно, что вы там делаете и что за это хотите. Однако, ничто не мешает выставлять любые ваши работы под платной подпиской, это не является прямой продажей, а просто поддержка автора за его работы, не путайте одно с другим. Конечно, если вы включаете подписку и сами орёте, что хотите перевод, купите подписку, то да, это является продажей. А то люди порой такие сказочники:D А так, я рад за Кузьмича, что в итоге он сам закончил перевод и поступил сейчас уже грамотно с учётом прошлых ошибок. Не вам его осуждать. К тому же, после закрытие проекта я предлагал свои наработки и от силы человека 3-4 обратились. Вот и делайте выводы, скока срача развели, а заинтересованных единицы.:big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Sado Yasashii сказал:

Тем более Кузьмич выставил у себя перевод в .eet формате для импорта перевода через ESP-ESM_Translator

 

5 часов назад, Sado Yasashii сказал:

Единственное, что не приемлемо это прямая продажа ESP/ESM

 

К Кузьмичу были вопросы в том плане, что изначально он собирался продавать перевод. Обычно под этим подразумевалось что именно есп/есм продаётся. О том, что это файл .ееt формата знали либо те кто его по подписке получил, либо команда (теперь же будут и остальные знать). Уточни это Кузьмич заранее, возможно вопросов и хейта в его сторону было бы меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А тем временем лидер проекта tgspy полностью ушёл из моддинга. Выгорел мужик видать, передал эстафету в руки сообщества. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Infest сказал:

А тем временем лидер проекта tgspy полностью ушёл из моддинга. Выгорел мужик видать, передал эстафету в руки сообщества. 

Ещё бы. Сколько Фронтир пилили? Лет 8-9 кажется. Если не все 10. И по итогу - ведро претензий на разрабов из за их видения проекта. Хотя комьюнити забыло, что это мод, а не официальная часть игры, и авторы могут запихнуть в игру все что сами пожелают. «Плохое видим, а хорошее умалчиваем».

Будем ждать возможного релиза от новых ребят. Поглядим, как они перестроят концепцию.

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HellGunner сказал:

К Кузьмичу были вопросы в том плане, что изначально он собирался продавать перевод. Обычно под этим подразумевалось что именно есп/есм продаётся. О том, что это файл .ееt формата знали либо те кто его по подписке получил, либо команда (теперь же будут и остальные знать). Уточни это Кузьмич заранее, возможно вопросов и хейта в его сторону было бы меньше.

Да, он собирался, пока не пришла мысль о самой базе перевода, чем предоставлять готовый файл перевода. Ну, хейт был бы точно, а вот вопросов меньше, увы, но так бы оно было. Главное, что с этим вопрос закрыт, да и наука для других будет, как лучше поступать на будущее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Sado Yasashii сказал:

Не вам его осуждать. К тому же, после закрытие проекта я предлагал свои наработки и от силы человека 3-4 обратились. Вот и делайте выводы, скока срача развели, а заинтересованных единицы.

А кому? :) Претензия к кузмичу заключается в том, что он поступил как (писали люди выше), черт. Насрал не только себе в штаны, но и выставил ру-комьюнити как сборище дикарей с которыми лучше дел не иметь.

 

Ну так в чем проблема? Выстави свою часть перевода здесь (в любом формате). Что мешает-то? 

 

Еще раз подчеркну: с релиза НВ прошло более 10 лет, это старая, мало кому интересная игра. И держится она на плаву исключительно и благодаря фанатам-модмейкерам которым уже 30+. И Фронтир, большинству нафиг не нужон, что с переводом, что без. На ком кузмич деньги заработать собирался? Никто в деревне не будет открывать "макдональдс".

 

В 16.10.2021 в 23:18, HellGunner сказал:

Кто бы еще выложил.

А мне спешить некуда. Месяц? Полгода? Год? Пофигу. Рано или поздно он появиться. Но я принципиально, кузмичу ни цента не задоначу. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Avega сказал:

кому? :) Претензия к кузмичу заключается в том, что он поступил как (писали люди выше), черт. Насрал не только себе в штаны, но и выставил ру-комьюнити как сборище дикарей с которыми лучше дел не иметь.

Ну, то как он поступил его право. Нравится это вам или нет. Больше добивают наезды тех, кто не разбирается в принципе работы, а орут громче всех. Вы не забывайте, что не мало времени тратиться на работу. Даже на такую. Но, я не стану эту тему мусолить, надоело.

34 минуты назад, Avega сказал:

Ну так в чем проблема? Выстави свою часть перевода здесь (в любом формате). Что мешает-то? 

Держите, мне не жалко - https://disk.yandex.ru/d/5TItoA2w6puNKg

Вполне играбельный вариант, даже без обработки. Я не фанат фолыча, я никогда на него моды не переводил. Только Скайримом занимался. Для себя полезный опыт в технической части получил и спасибо на этом. Распространять перевод у себя не желаю т.к. нет интереса и желания. Кто желает, может закончить. Я лишнее со своей версии убирал т.к. ловил конфликты после наложения части кузьмича на то время. В принципе, по остальной части проблем быть не должно, как и вылетов быть. Дерзайте. :hi:

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Sado Yasashii сказал:

Ну, то как он поступил его право.

Это так. Так же как и мое право, осуждать, обсуждать и комментировать, нравиться это кому или нет. Это интернет. Тут все токсично. 

7 минут назад, Sado Yasashii сказал:

Держите, мне не жалко - https://disk.yandex.ru/d/5TItoA2w6puNKg

Спасибо огромное. :) 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.10.2021 в 22:02, Avega сказал:

Спасибо огромное.

Хоть так,но на Халяву ! 

Изменено пользователем zapsib1818

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.10.2021 в 21:54, Sado Yasashii сказал:

Держите, мне не жалко

Зачем !? 

Изменено пользователем zapsib1818

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, zapsib1818 сказал:

У Исуса был один Иуда,а эдесь...у меня словов  даже нету....красавцы.

Это воспринимать как сравнение, или как оскорбление пользователей ни за что? 

 

4 часа назад, zapsib1818 сказал:

Ни одному пользователю не пойдет фронтир,скаченный  по вышеуказанной ссылке,..нету в стране бесплатного сыра

Купленный перевод тоже не сильно то и блещет качеством. Перевести то его может и перевели, но смысл переведенных аспектов сильно страдает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HellGunner сказал:

Это воспринимать как сравнение, или как оскорбление пользователей ни за что? 

Да не. Он же нас красавцами назвал.

8 часов назад, zapsib1818 сказал:

Дешевка !

 

6 часов назад, zapsib1818 сказал:

дешевые люди

А вот это вполне себе оскорбление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.10.2021 в 14:14, zapsib1818 сказал:

Все  получил...

Что получил? Человек поделился своей частью перевода, в котором он участвовал, это _его_ часть проделанной работы. И он до сих пор в сторону кузмича дурного слова не сказал. Постоянно его оправдывает и выгораживает, а кузмич ему спасибо сказал? Или может часть денег выделяет с продажи своего доступа? 

 

Не беспокойся, там нет ничего особенного - практически для меня там нет ничего особо нового, что я сам бы для себя адаптировал. Больше интересуют если не диалоги, то хотя бы записки. 

 

А спасибо ему за то, что Человек сделал свой вклад в развитие комьюнити, которое и так уже загибается. Без шкурных вопросов. 

 

И да. Это технический перевод. Без вычитки и тд.  А уж я знаком с качеством "переводов" кузмича, я до сих пор даже не притрагиваюсь к какому-нибудь Арефу, от которого просто тошнит. 

 

Так что никто в здравом уме не ждет, от него чего то литературного.  Хороший тон, который, кстати. задало и наш Фалкон (Новая Калифорния, Злые Силы (на немецком, кстати) и тд. просто не перечислить их вклад. 

 

По-этому когда, даже сольют перевод Фронтира, еще не факт, что его придется не просто адаптировать на нормальный русский, так еще и придется сверять его с оригиналом, что бы не упустить контекст и отсылки. Коими, я уверен кузмич даже не заморачивался. 

 

Так что сыр ты купил. Только вот вопрос какой он свежести. 

Адьёс.

  • Нравится 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я видно тут срач пропустил, но да ладно. Никто не запрещает выставлять свою базу перевода. Это изначально оговаривалось ещё при закрытии проекта. Кузьмич тем более не возражал по этому поводу. Потому, называть то, что я выложил "переводом" сложно, это просто черновик, который боле менее адаптирован для игры и требует не малой обработки. Я же не зря указал, что кому хочется, может для себя доработать. Перевод от самого Кузьмича в корне отличается от того, что я вам сбросил, уж не надо сравнивать.

  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×
×
  • Создать...