1) Русский - носитель; английский - upper intermediate, постоянно практикуюсь, посещая курсы и изучая литературу.
2) Сначала переводил некоторые моды для себя, позже помогал в переводах крупных модов для FNV.
3) Всё, что бесхозно лежит без перевода.
4) Это удобно.
5) Ну, зависит от занятости, а так +4 часа в день.
6) http://modgames.net/load/fallout_new_vegas/kvesty/put_v_zajon_zion_trail/96-1-0-22503
http://modgames.net/load/fallout_new_vegas/kvesty/krov_za_dollar_blood_by_the_dollar/96-1-0-22519
7) Всё, важен не столько материал, сколько сам факт того, что надо этот материал перевести.
8) Люблю консервированные персики.