Перейти к содержанию

MagnuMspec
MagnuMspec

Перевод Fallout: The Frontier - сбор завершен

Авторизация  

Итак, вчера завершился краудфандинговый проект на перевод Fallout: The Frontier, собрать необходимую сумму, к сожалению, не удалось. Собранные на Boomstarter средства были возвращены пользователям.

 

Само собой, оригинальная модификация вышла не без проблем, но, тем не менее, это самый объемный фанатский проект для Fallout New Vegas, который, несмотря на скандалы при релизе, продолжает развиваться и дорабатываться.
Мы сожалеем, что не сможем выпустить его перевод на русский язык, текущими силами команды выполнять этот объем работы не представляется возможным, а попытка собрать средства на найм переводчиков с предрелизным контролем качества с нашей стороны, тоже не увенчалась успехом. Что ж, это показывает уровень заинтересованности аудитории в проекте, и ее неготовность поддержать рублем выполнение перевода таких объемов.

 

Напоминаем, что мы только приветствуем любое ваше желание попробовать свои силы в переводе данного мода, независимо от того, насколько хорошо вы представляете объем перевода и требуемое для этого время с вашей стороны - коммьюнити будет вам благодарно.

 

*Отдельный привет тем, кто считает, что мы, годами бесплатно выпуская переводы, не то что за спасибо, а в основном за ничего, "внезапно" решили нажиться.

 

Мы безмерно благодарны всем тем, кто внес свой вклад. Увы, нас оказалось слишком мало.

  • Нравится 7
  • Печально 6
  • Нет слов 3
Авторизация  


Обратная связь

Рекомендуемые комментарии



3 минуты назад, zapsib1818 сказал:

Человек выложил,и правильно сделал,а вы бедолаги не можете

так мы и не делали, раз не собрали сумму - причём тут можем не можем? давайте тогда и кузьмичу предъявим, а чего ты за так не выложишь, тоже хочешь нажиться? чего не предъявляете, а?

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
5 минут назад, zapsib1818 сказал:

Человек выложил,и правильно сделал,а вы бедолаги не можете,у вас и перевода поди нету,одни слова

Вы тоже видимо тот еще бедолага, раз не перевели сами. Сочувствую, правда.

 

Мы не обещали перевод, мы обещали качественный перевод, если соберем на него средства. Не собрали. Вопросы?

 

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
34 минуты назад, zapsib1818 сказал:

Это где прописано,покажи.

Спойлер

pre_1621865943__f477e64788a71b24cc5b677a

 

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
3 минуты назад, MagnuMspec сказал:

Сочувствую, правда.

Мне сочувсвовать не надо,я игрок ,в отличие от Вас и мне проще.

 

9 минут назад, TwilightKhan сказал:

так мы и не делали, раз не собрали сумму - причём тут можем не можем? давайте тогда и кузьмичу предъявим, а чего ты за так не выложишь, тоже хочешь нажиться? чего не предъявляете, а?

а что можно предъявить Кузьмичу,а вы не делали,денег не собрали...бедолаги,конечно Кузьмич - пенсионер насобирал,перевел и для нас полудурков выложил,а мы бедолаги от мороженного отказаться не можем.

  • Не нравится 1

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
5 минут назад, zapsib1818 сказал:

Мне сочувсвовать не надо,я игрок ,в отличие от Вас и мне проще.

Ну вот вызываете у меня сочувствие, своими изреканиями. Если не сказать иначе. Думайте, что говорите. Прочтите еще раз, что вам пишут, если нет понимания.

 

Вот так вот, переводишь кучу модов, стараешься, пытаешься красиво перевести разные речевые обороты, но вот нет возможности тратить полгода жизни на перевод одного огромного мода. Так нет чтобы это понять, те же, кто нахаляву качает твою работу, еще обзывает тебя бедолагой. 

Клево. Продолжите в том же духе, боюсь придется с вами прощаться.

 

  • Нравится 3

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
7 минут назад, zapsib1818 сказал:

а что можно предъявить Кузьмичу,

вообще то я вам написал, что можно предъявить, прочитайте ещё раз, если с первого раза не доходит. 

8 минут назад, zapsib1818 сказал:

пенсионер насобирал,

вы там уже заговариваетесь или что? ЧТО он насобирал?? грибов? так скорее не он, а вы, раз такое пишите.

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кузьмич, перелогинься и зайди нормально.  :sarcastic:

 

А вообще это попахивает... сами знаете чем. Если перевод реально есть, то мы его скоро увидим. Так или иначе. А пока кроме бла-бла-бла и заманухи заданутить 3 бакса, что бы посмотреть что там у Кузмича на поцреонах можно скачать меня не привлекает.

 

 

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
22 минуты назад, MagnuMspec сказал:

кто нахаляву качает твою работу, еще обзывает тебя бедолагой.

Я то стараюсь не качать нахаляву,если вы видели,мне как то неприятно это слышать...

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здесь еще такой момент.  Поясняю для тех, кто не понимает разницы между схемой сбора средств для работы переводчиков и последующим бесплатным распространением исходного продукта абсолютно для всех (даже для тех, кто не участвовал в сборе) и вот этой схемы у Кузмича.

 

1) Он продает доступ к файлу (интеллектуальной собственности, которая ему не принадлежит и которую ему запретили распространять за деньги), в случае если это прямое вмешательство в esm файл. Пока мы не знаем что он вообще предлагает. Возможно, что это реализовано отдельным esp плагином. 

 

2) Пока мы не держали в руках этот перевод. Кроме того, что это вполне может оказаться тем "еще днищем" в лучшем случае, а в худшем может оказаться куском забагованного говна. 

 

Будем подаждать пока кто-нибудь проверит. :)

 

 

  • Нравится 1

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
9 минут назад, zapsib1818 сказал:

Я то стараюсь не качать нахаляву,если вы видели,мне как то неприятно это слышать...

Когда-то донатили да, не спорю. За это большое спасибо. Но с чего решили неоправданно нас обвинять? Прочитали бы внимательно. Если для вас перевести фронтир равносильно какому-нибудь домику в Гудспрингс, рад за вас, можете попробовать перевести.

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
13 минут назад, zapsib1818 сказал:

как то неприятно это слышать...

а вы не думали, что нам может быть неприятно? например, общаясь с вами, как со стенкой, задавая вопросы и получая в ответ какой то набор слов, никак не связанный с вопросами. и эти ваши бедолаги - к чему это вообще, задеть хотели? смешно...

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
31 минуту назад, zapsib1818 сказал:

Я то стараюсь не качать нахаляву,если вы видели,мне как то неприятно это слышать...

а вы разработчикам фронтира донатили? уверен, что нет

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
24 минуты назад, TwilightKhan сказал:
37 минут назад, zapsib1818 сказал:

 

а вы не думали, что нам может быть неприятно? например, общаясь с вами, как со стенкой, задавая вопросы и получая в ответ какой то набор слов,

Что вы Вы конкретно хотели от от меня услышать,не общаясь со стенкой ?

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
9 минут назад, Ja'Dim сказал:

разработчикам фронтира донатили

Конечно нет.Неужели Вы вкладывали  :D .

 

 

 

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, zapsib1818 сказал:

Что вы Вы конкретно хотели от от меня услышать, не общаясь со стенкой ?

Отлично, я вас услышал, погнали:

- вы обвинили нас, что наш перевод надо было ждать неизвестно сколько, я задал вопрос 

Цитата

его перевод вышел сразу же после релиза на нексусе или что?

- следующий

Цитата

так мы и не делали, раз не собрали сумму - причём тут можем не можем? мы и не говорили , что можем и не обещали.

- ещё

Цитата

ЧТО он насобирал??

- и вот

Цитата

и эти ваши бедолаги - к чему это вообще, задеть хотели?

 

Хотя бы эти.

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все в кучу собрал...зачем....:D ,не пойму...

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
49 минут назад, MagnuMspec сказал:

можете попробовать перевести.

Зачем,я и не  специалист,каждому свое,да и Кузьмич перевел...или я не прав.

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, zapsib1818 сказал:

Все в кучу собрал...зачем....:D ,не пойму...

Так ты ж мне ни на один вопрос не ответил, чудик)) Вот я их и собрал, как ты сам просил

Цитата

Что вы Вы конкретно хотели от от меня услышать

 

И снова уходишь от ответа, ладно, забей, бесполезняк, как обычно.

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, TwilightKhan сказал:

И снова уходишь от ответа, ладно, забей, бесполезняк, как обычно.

Вот лично у тебя красивые фразы.Задавай вопрос.но не пустология,отвечу.

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
19 минут назад, zapsib1818 сказал:

Задавай вопрос.но не пустология,отвечу.

Где, какие фразы, что ты несёшь? Я по ходу сегодняшнего общения задал тебе кучу вопросов, ты не ответил ни на один, я собрал их в кучу  - ты снова сливаешься? Издеваешься? Тогда катись к чертям, разговор закончен.

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
38 минут назад, zapsib1818 сказал:

Конечно нет.Неужели Вы вкладывали  :D .

 

 

 

То есть разработчики фронтира от вас ничего не получили за свой труд, а какой-то дед (который ещё и не сам всё делал), должен получать за чужую работу деньги, ставя при этом защиту от не платящих?
Вы кстати не ответили мне на тезис о том, что кузмич ведёт себя как один из чертей и позволяет себе хамить/издеваться/провоцировать/оскорблять/лицемерить по отношению команды переводчиков с этого сайта. А так же ставить drm защиту на мод, когда ему запретили разработчики фронтира вообще переводить его? Пруф был выше. Увиливание от всех вопросов автоматически рисует вам грим и огромный красный нос и записывает как члена Dancing Scrib

  • Нравится 5

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все обсуждения на эту тему я с своей стороны прекращаю,без комментариев,кому надо в личку.

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какая то токсичная тема. Может прикроем? Перевод от вас вряд ли будет, а так только срачи генерит.

  • Нравится 1

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жаль, конечно. Вроде и захожу на сайт почти каждый день, но новость о сборе средст на перевод, прошла мимо...

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты
В 03.10.2021 в 00:40, Ja'Dim сказал:

То есть разработчики фронтира от вас ничего не получили за свой труд, а какой-то дед (который ещё и не сам всё делал), должен получать за чужую работу деньги, ставя при этом защиту от не платящих?
Вы кстати не ответили мне на тезис о том, что кузмич ведёт себя как один из чертей и позволяет себе хамить/издеваться/провоцировать/оскорблять/лицемерить по отношению команды переводчиков с этого сайта. А так же ставить drm защиту на мод, когда ему запретили разработчики фронтира вообще переводить его? Пруф был выше. Увиливание от всех вопросов автоматически рисует вам грим и огромный красный нос и записывает как члена Dancing Scrib

Кузьмич не получал разрешение от авторов оригинальнтого мода на его коммерческое использование. Они в курсе, что он им приторговывает.

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты



Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...