-
Публикаций
458 -
Пожертвование
0,00 ₽ -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
27
Тип контента
Профили
Новости
База знаний
Форумы
Файлы
Галерея
Блоги
Весь контент Eastlion
-
Ваш верный соратник Мачете / Raul as Machete Overhaul
Eastlion прокомментировал Eastlion файл в Компаньоны (NV)
-
У меня тоже 2.86, и не первый раз уже замечаю. Что-то не то включил в настройках видно.
-
"Дом на холме" / Vault-HQ1 NV - House On The Hill
Eastlion прокомментировал TwilightKhan файл в Дома для ГГ (NV)
- 26 комментариев
-
- 1
-
- new buildings / player home
- player home
- (и ещё 1 )
-
"Система авточистки буфера" / Zan AutoPurge Crash Protector
Eastlion прокомментировал MagnuMspec файл в Интерфейс (NV)
-
"Переработка коллизии объектов" / Collision Mesh Overhaul
Eastlion прокомментировал MagnuMspec файл в Прочее (NV)
-
Кто-нибудь подскажет - можно ли отключить в ESP Translator капитализацию слов. Пример. было Robot Status, перевод - Статус робота, на обновленную английскую версию подгрузил переведенную русскую старую, получилось - Статус Робота. И таких строк много, всё менять или вручную, или поиск /замена. Время отнимает.
-
Каждый играет так, как ему нравится, никто не неволит устанавливать переведённые текстуры. Лично мне они ближе и приятней. Если бы как в Биошок поддерживались пояснения переводом вывесок / плакатов и т.д. - другое дело. Автор в новой версии ещё и скрипты кое-какие обновил, а у меня в трех скриптах как раз сидел перевод. Транслятор не прокатит, надо рекомпилить. И одно предложение пришлось в FNVEdit переводить - ESP Translator и xTranslator не видят.
-
Небольшая задержка с размещением перевода Vault-HQ1 NV - оказалось что автор вчера обновил версию.
-
-
1. Лев. 2. Всего по немногу - работа в Фотошопе, Сони Вегас и прочее. 3. GEKK'ать 4. Русский, английский скорее натасканый за время компьютерной дейтельности, так - никогда его не изучал. 5. На данный момент Нью Вегас. 6. С 2000 года. 7. Новые знания всегда пригодятся, да и мозги должны трудиться. 8. Пока что занимаюсь тем что интересно - мелкие фиксы текстов, объединение кучи других фиксов и т.д. 9. Кто постарше, возможно помнят первые "народные" версии "моих / наших" русификаторов GTA Vice City и Vietcong'а. На ЗОГе http://www.zoneofgames.ru/games/grand_theft_auto_vice_city/files/162.html http://www.zoneofgames.ru/games/vietcong/files/409.html http://www.zoneofgames.ru/games/star_wars_jedi_knight___dark_forces_2/files/5052.html http://www.zoneofgames.ru/games/james_bond_007_nightfire/files/5046.html И на олдгеймсах есть кое-что из моего http://www.old-games.ru/forum/threads/wing-commander-secret-ops-russkaja-versija.59874/ http://www.old-games.ru/forum/threads/no-one-lives-forever-ru-fargus.58821/#post-1028766 Весь прошлый год был редактором первого неофициального русского перевода (вышедшего задолго до официальной локализации), а затем "правильного" перевода андроид версии игры "The Walking Dead: No Man's Land", пока разрабы не прикрыли подгрузку внешних текстовиков. Ну и на рутрекере есть некоторое количество дорог к расширенным версиям фильмов. 10. Да вроде много всего сказал. 11. То время, которое нахожусь на работе. Дома - свои дела. 12. До публикаций на модгеймсе руки всё равно пока не дошли
- 68 ответов
-
- 1
-
- falcon-lair.com
- team
-
(и ещё 2 )
C тегом:
-
Скрины нащелкаю сперва переводов. Насчёт стиралки в доме - она там уже присутствует как обычная текстура в ванной комнате - нужно привязать координаты в сам мод стиралки. Ну и можно сделать отдельную версию "Washing Machine BETA" с поддержкой "Vault-HQ1 NV". За RA даже не принимался / не читал - с месяц всего прохожу в первый раз сам Вегас.
-
Переработанный люкс "Лаки 38" / Lucky 38 Suite Reloaded
Eastlion прокомментировал MagnuMspec файл в Дома для ГГ (NV)
- 11 комментариев
-
- lucky38
- player home
-
(и ещё 3 )
C тегом:
-
Переработанный люкс "Лаки 38" / Lucky 38 Suite Reloaded
Eastlion прокомментировал MagnuMspec файл в Дома для ГГ (NV)
- 11 комментариев
-
- lucky38
- player home
-
(и ещё 3 )
C тегом:
-
В принципе перевод Vault-HQ1 NV готов, нужно только разрешение автора, перевёл еще и текстуры с названиями ящиков/шкафчиков. Хорошо бы связаться и с AlexDogOne, автором "Локализации текстур Fallout: New Vegas", я у него позаимствовал несколько текстур плакатов и надписей на дверях. Попутно перевёл и встроил звук в Washing Machine BETA, и там тоже желательно разрешение, правда последняя активность автора мода стиралки 29.08.2015. Одно из местоположений стирального автомата конечно же в Гудспрингсе, недалеко от Vault-HQ1 NV. Вот если бы стиральную машинку встроить в мод дома, но тут у меня знаний нет - с месяц всего как осваиваю Гекк и FNVEdit.
-
-
"Система авточистки буфера" / Zan AutoPurge Crash Protector
Eastlion прокомментировал MagnuMspec файл в Интерфейс (NV)
-
"Больше используемых объектов в FNV" / More Usable Furniture - FNV
Eastlion прокомментировал HellGunner файл в Геймплей (NV)
- 9 комментариев
-
- Nexus Mods
- Геимплей
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Домик Vault-HQ1 NV будет готов где-то на следующей неделе, процентов 70% уже переведено, кстати крайняя версия мода в феврале вышла. Очень много терминалов, кторые приходится обегать для проверки корректной работы. Ну и всю кучу предметов / локаций и т.д. автор не слинковал с мастерами, хотя они требуются для работы, поэтому каждую строку приходится переводить вручную.
-
-
- 13 комментариев
-
А "Мачете" вместо Рауля кому-нибудь интересен? http://falcon-lair.com/files/file/1087-denni-trekho-repleiser-raulia-raul-as-danny-trejo-overhaul/?st=20#commentsStart
-
-
Vault-HQ1 NV с первой страницы так никто и не перевёл? Могу глянуть, как раз нужен нормальный большой дом, так как из-за глюков пришлось отказаться от "Апартаментов в Новаке".
-
"Апартаменты в Новак" / NV Novac Apartment
Eastlion прокомментировал MagnuMspec файл в Дома для ГГ (NV)
-
"Дэнни Трехо - реплейсер Рауля" / Raul as Danny Trejo Overhaul
Eastlion прокомментировал MagnuMspec файл в Компаньоны (NV)