Перейти к содержанию

ShadowSharkAlive

Проверенный
  • Публикаций

    252
  • Пожертвование

    0,00 ₽ 
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    30

Весь контент ShadowSharkAlive

  1. Представь, что на месте оригиналов переведенный текст : )
  2. ShadowSharkAlive

    "Переделка фракций - Легион" / Factions Reloaded - Legion

    Для тех, кто уже скачал - перезапишите новым плагином старый, исправлены названия квестов.
  3. Подправлю, секунду. UPD: Обновил архив, забыл про QUST (привык его скипать)
  4. ShadowSharkAlive

    "Редизайн Аванпоста Мохаве" / Mojave Outpost Redesigned

    Не мог бы обновить перевод до 1.1?
  5. ShadowSharkAlive

    "Редизайн Нью-Вегаса 3" / New Vegas Redesigned 3

    Да, дело в правках Qwinn's. Я не знаю зачем его впилили сюда, но благодаря нему .esp от редизайна теряет необходимость, поэтому кучу изменений из этого .esp просто не работают. Короче фигово, рекомендую отсюда версию 4.3 использовать.
  6. Вероятнее всего, что да. Без нужных скриптов мод работать не будет.
  7. Проблема на твоем конце, так как я плагин тестировал на ваниле. Скинь скриншот твоей последовательности модов, посмотрим.
  8. ShadowSharkAlive

    "Альтернативный ремонт" / Alternative Repairing

    Обновите до 2.7.12 пожалуйста
  9. ShadowSharkAlive

    "Больше слотов для брони" / More armor slots

    Неплохо-неплохо))
  10. ShadowSharkAlive

    Asterra's Many Fixes

    Там были вылеты? Ни разу не сталкивался с этим. Ранее пользовался твоим старым переводом, спасибо.
  11. ShadowSharkAlive

    Перевод Fallout: The Frontier

    Кстати сумма денег, которая указана в сборе, очень часто удивляет народ. Но как человек, который единожды перевел действительно неплохой такой по объему мод, могу сказать, что это справедливая цена. Большая нагрузка на человеческий организм, не то чтобы это шахтерский труд, просто я ещё никогда не испытывал такой нагрузки на глаза, особенно при переводе диалогов Боже, как я рад что это закончилось.
  12. ShadowSharkAlive

    Перевод Fallout: The Frontier

    Маленькая активность сбора это результат тотального хейта мода со всех сторон, поэтому неудивительно, что на перевод набрать деньги не получится. Очень жаль разработчиков, года работы и такая реакция от комьюнити, так же жаль что очередной качественный перевод не пойдет в портфолио хороших переводчиков.
  13. Как сделать так, чтобы скрипт не выдавал некоторым именным персонажам цепочки и амулеты? Я помню что в моде был какой то лист, отвечающий за игнорирование
  14. ShadowSharkAlive

    "Коллекция от Драгбоди" / Drag's Various Collection

    Точно, а я то думал, почему как бы я не выставлял последовательность - все равно он голый. Но мне больше нравится когда у него силовая, поэтому тупо в мерджед патче можно всю броню у него удалить, а силовая автоматом ему дастся.
  15. Я помню в установщике были какие то особенные для языков славянской группы, по типу польского - но они вызывали иероглифы все же. Кстати да, вопрос, от дарна может ли подойти?
  16. Русские шрифты для VUI+. Как их сделать? Или есть ли они где нибудь.
  17. ShadowSharkAlive

    "Мир боли - пересмотр" / A World of (Less) Pain - AWOP Revision

    Залейте обнову на основную ссылку, ребят.
  18. ShadowSharkAlive

    "Мир боли - пересмотр" / A World of (Less) Pain - AWOP Revision

    Пугает, что вырезано 60 процентов локаций, хотя все "Lore-friendly" адаптации это подразумевают
    Шикарный мод, невероятно крутой аналог TTW, который способен поддерживать большинство модов Вегаса в отличии от TTW. Лично для меня SFW - мастхев при моддинге конкретно третьего Фоллаута. Огромная благодарность команде Falcon-lair
  19. В RA есть, а в архиве здесь проблема присутствует?

×
×
  • Создать...