Версия 1.05 U2 + 1.05 + BrandonVoice
1 488 раз скачали
Большой квестовый мод, предлагающий потенциальных спутников с необычайно глубоким уровнем повествования и невиданной прежде степенью взаимодействия с ними и участия в событиях оригинальной игры.
То, что по началу покажется простым заказом за чью-то голову, может заставить вас погрузиться в грязные недра глубоко закопанной катастрофы НКР, или же бросить в самый центр старой охоты между Республикой и ее давним соперником, и ваша роль в ней, охотник вы, или жертва, будет не ясна вплоть до самого конца. Охотники за головами, легионеры, рейнджеры, информаторы, тайны и шпионские игры, беспричинная месть , множество возможностей оскорбить кого-нибудь, и случайно (или неизбежно?) вызвать массовое кровопролитие. По пути именно вам предстоит решать, кто ваш друг, а кто враг, и именно вам предстоит сыграть свою значимую роль в историях ваших спутников.
Квесты и сюжетные линии в модификации нелинейны и крайне реиграбельны, с множеством путей и с более, чем 10 концовками. Даже не считая концовок, вы не сможете испытать всё менее, чем за 5 прохождений. Более того, вы можете обнаружить новые альтернативы и невиданных прежде персонажей в своем 6-м и 7-м прохождении. При первом прохождении вы не испытаете и половины контента.
Особенности:
- более 3000 строк диалогов (вместе с репликами Курьера: примерно 4700!).
- Полная озвучка на качественном уровне оригинальной игры.
- 2 новых спутника с 2200+ строками диалогов.
- 1 квестовая линия по найму, 2 две квестовых цепочки спутников, и 3 сайдквеста.
- Ветвистое повествование с несколькими концовками (более 10).
- Примерно 3-4 часа контента, с множеством опциональных секретов и скрытых решений, нахождение которых потребует повторных прохождений (вплоть до 5-6, чтобы увидеть всё).
- С обоими спутниками можно обсудить множество тем (правда, реплики Брэндона в основном появляются при посещении определенных локаций).
- Оба спутника реагируют на квесты игры. Они будут комментировать, взаимодействовать и даже встревать в различные квесты, разборки с другими персонажами и просто при посещении локаций, и даже общаться с другими спутниками (более 100 таких ситуаций).
- Система репутации у спутников. В зависимости от того, что вы им говорите, или чем занимаетесь, ваша репутация будем меняться, от уважения до ненависти, и наоборот.
- В зависимости от этой репутации будут меняться ваши возможности решения тех или иных ситуаций в их квестах.
- Множество опций в диалогах, зависящих от ваших навыков, способностей, очков SPECIAL, и вплоть до того, что на вас надето.
Как начать: Отправляйтесь в Коттонвуд-Коув, на площадку на холме над лагерем Легиона. Сначала лучше пообщаться с главным охранником. Просто идите по дороге, на подходе он начнет диалог. Дальше события пойдут своим чередом.
* Есть три способа попасть на рынок: Один завязан на стандартных спутниках игры (ну, кроме Буна), второй потребует наличие Легионерских доспехов, и третий связан с одним проповедником на Стрипе.
Сложность:
Начальный квест проходим на любой сложности. Но автор предлагает хотя бы уровень 10, чтобы иметь больше возможностей, связанных с проверками навыков. Сюжетные линии компаньонов же содержат куда более высокие проверки навыков, ровно как и схватки с более серьезными противниками. Квест Брэндона триггерится ближе к концу игры (почти как у Аркейда). Линия Роберта триггерится в зависимости от действий игрока. Для обеих сюжетных линий автор рекомендует уровень 25 или выше.
*Если в процессе прохождения у вас возникнут сложности, в архиве прилагается текстовый файл, содержащий подсказки по основным событиям.
От переводчика:
С такой проработкой деталей повествования и персонажей в модификации я наверное столкнулся впервые. Мод я переводил не спеша на протяжении нескольких месяцев, не столько из-за объемов, сколько по причине довольно сложного текста. Если текст Нью-Калифорнии изобиловал различным сленгом, за которым приходилось лезть в Urban Dictionary, а Хоуп Лайз постоянно выдавала различную игру слов, которую не всегда вообще возможно было перевести, сохранив и созвучие и шутку, то в данном моде "челлендж" был иным: один из персонажей постоянно использовал редкие и противоположные разговорным слова и сочетал речевые обороты так, что приходилось переводить реплику по кускам, потом собирая ее в предложение, в то время как другой - наоборот, говорил урывками, часто повторял слова игрока, но уже подразумевая иной смысл, и это было не менее 'весело'.
Само название мода - это тоже своеобразная игра слов, под "Перекрестками" подразумеваются пересекающиеся пути разных людей, и то, как эти люди в разных подобных случаях могут себя повести. Мод действительно очень вариативен, автор умело встроил в игровой сеттинг шпионские истории, в которых можно принять участие с разных сторон, и обильно снабдил все это многочисленными отсылками к предыдущим частям серии. Данный мод - это один из примеров того, как нужно делать спутников.
Приятной игры!
*Если вы найдете какие-нибудь опечатки или ошибки, прошу сообщать о них.
Требования:
Fallout: New Vegas
Dead Money
Установка:
Распаковать содержимое архива в корневую папку вашей игры, подключить плагин в FOMM.
Полезные советы по прохождению, перевод @YOSAISHU (СПОЙЛЕРЫ!):
Благодарности:
TheSHO1BANG - за отличную модификацию и любезное разрешение на публикацию перевода на нашем сайте!
EggTheKing - за озвучку Брэндона.
Если вы хотели бы видеть больше переводов от нашей команды, и не против поддержать нас рублем, мы будем очень рады!
Сделать это можно через виджет на сайте, либо прямо через страничку Яндекса. Обязательно напишите комментарием, что вы больше всего хотите видеть!