Перейти к содержанию

Vovenok

SFW: Идеи и предложения

Рекомендуемые сообщения

Было бы неплохо.

Можно попробовать приравнять карму ГГ к нулю, независимо от изменений, но тогда перки типа "Неужели ещё жив" станут бесполезными.

А что за реакция НПС?Ну да, регуляторы и наёмники перестанут вечно нападать...

 

В Нью-Вегасе и дополнении Old World Blues многие концовки привязаны к карме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появилась идея создать ( как на зарубежных сайтах ) категорию, куда можно скидывать сэйвы готовых персонажей, например загрузил, к нему статы и прочее приписал, ну и конечно сохраняться перед повторным предложением смены внешности - видел, много где практикуется подобное

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость sputnik

Появилась идея создать ( как на зарубежных сайтах ) категорию, куда можно скидывать сэйвы готовых персонажей, например загрузил, к нему статы и прочее приписал, ну и конечно сохраняться перед повторным предложением смены внешности - видел, много где практикуется подобное

Согласен с данным предложением,не все пользователи могут создать нормального перса,им проще воспользоваться готовым сейвом,да если еще будет обширная база-это класс,я например такой-же:при создании перса-ленивый,к тому руки растут ни с того места.Поэтому с удовольствием бы пользовался готовой базой сейвов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с данным предложением,не все пользователи могут создать нормального перса,им проще воспользоваться готовым сейвом,да если еще будет обширная база-это класс,я например такой-же:при создании перса-ленивый,к тому руки растут ни с того места.Поэтому с удовольствием бы пользовался готовой базой сейвов.

но и от создателей требуется уйма внимания в плане росписи требований, а не просто "нужен фолл", к тому же еще уместнее делать персов на заказ, при описании человеком того, что ему надо ну или фото поверх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил разделы. Смотрите, пустыми не держите))

 

Нужно будет и правда указывать в требованиях используемые плагины, важные для внешности персонажа, иначе у пользователей в игре белиберда будет.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил разделы. Смотрите, пустыми не держите))

 

Нужно будет и правда указывать в требованиях используемые плагины, важные для внешности персонажа, иначе у пользователей в игре белиберда будет.)

хорошо, играть все равно пока не буду, буду делать персов, жуткий дипресняк снимает хорошо, нашел 2 фикса на тип 6 - шов на шее ( тестирую ) и другой стойку солдатика убирает

Добавил разделы. Смотрите, пустыми не держите))

 

Нужно будет и правда указывать в требованиях используемые плагины, важные для внешности персонажа, иначе у пользователей в игре белиберда будет.)

пора осваивать создание пресестов, не у всех попрет HD редизайн. Да и из за 1 перса так грузить систему и движок глупо я думаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не нашёл,куда ещё написать.

Наткнулся на некого Кузьмича с кучей многообещающих модов.Возможно ли их вшитие в RA?

http://el-mods.ru/load/5-1-0-61

http://el-mods.ru/load/7-1-0-22

http://el-mods.ru/load/5-1-0-66

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Не нашёл,куда ещё написать. Наткнулся на некого Кузьмича с кучей многообещающих модов.Возможно ли их вшитие в RA? http://el-mods.ru/load/5-1-0-61 http://el-mods.ru/load/7-1-0-22 http://el-mods.ru/load/5-1-0-66

 

Там перевод ужасен. Лучше перевести заново, с нуля.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там перевод ужасен. Лучше перевести заново, с нуля.  

Хм...А у нас на сайте есть переводчик.

А чем ужасен?грамматику более-менее я мог бы попробовать поправить. а вот если там "она со мной углепластик", то не смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Хм...А у нас на сайте есть переводчик. А чем ужасен?грамматику более-менее я мог бы попробовать поправить. а вот если там "она со мной углепластик", то не смогу.
 

 

Кузмич учился немецкому, английский он знает плохо (или знал, на данный момент не в курсе), так что о качестве перевода лучше умолчать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Кузмич учился немецкому, английский он знает плохо (или знал, на данный момент не в курсе), так что о качестве перевода лучше умолчать. 

 

Ну его "возвращение Гориса" было вполне понятно и играбельно.

А где тогда хороший  перевод клянчить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Ну его "возвращение Гориса" было вполне понятно и играбельно. А где тогда хороший  перевод клянчить?
 

Самому стряпать, не?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Самому стряпать, не?)

Я вообще не вижу в этом проблем, если бы я не занимался моддингом, я бы с удовольствием сам переводил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вообще не вижу в этом проблем, если бы я не занимался моддингом, я бы с удовольствием сам переводил.

У меня с английским не сложилось. Вот если моды на украинском или татарском найдутся...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

У меня с английским не сложилось.

Ты не поверишь, но для того, что бы переводить моды знание английского языка не является обязательным условием. А вот русский язык важен и нужен. Достаточно сделать примерный перевод по средствам электронных технологий и грамотно и логично переложить текст на наш разговорный язык.

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотя иногда автоматический переводчик может дословно перевести пару слов, которые вместе имеют другое значение, но обычно такие места будут заметны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

но обычно такие места будут заметны.

Для этого есть такая штука - голова называется. Для того, что бы логически сформулировать предложение не обязательно иметь точный перевод каждого слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Я боюсь себе представить автоматический перевод НВБ...

А кто говорит о автоматическом переводе, такой перевод нужно тщательно редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

А кто говорит о автоматическом переводе, такой перевод нужно тщательно редактировать.

 

Не только тщательно редактировать, но и не отходить от основного контекста, который задумал автор.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Не только тщательно редактировать, но и не отходить от основного контекста, который задумал автор.  

Вот тебе пример моего перевода большого квестового мода. Я его переводил два раза, первый раз на основе уже готового перевода Кузьмича, но Кузьмич ушел с Modgames и удалил его. Второй раз пришлось переводить с нуля. Я не знаю английского языка на разговорном уровне. Но я наплюю любому в глаза, кто скажет, что там плохой перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чем вскрывать пациента?Слышал про утилиты переводчиков..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

А чем вскрывать пациента?

Ну конкретно я использую только ГЕКК. На мой взгляд нет ничего лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чем вскрывать пациента?Слышал про утилиты переводчиков..

 

esm-esp translator самый удобный (но с ним надо осторожно переводить скрипты). Погугли, выдаст и саму прогу и гайд.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но с ним надо осторожно переводить скрипты

Вот поэтому:

 Ну конкретно я использую только ГЕКК. На мой взгляд нет ничего лучше.

 

______________________________________________________________________________________________________________

переводить скрипты

А зачем вообще переводить скрипты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...