3 файла
-
"Довоенные сейфы" / Pre War Safes
От MagnuMspec
Вас не удивляло, что в запертом сейфе под столом шефа полиции или в кабинете директора компании, всегда лежит самодельное ржавое оружие из труб, вместо нормального, купленного в магазине пистолета, или винтовки? Автор модификации это исправил.
Особенности:
Теперь любой контейнер, который не открывался с войны, более не будет содержать послевоенного трубного оружия.
Вместо этого, в нем вам может попасться:- 10-мм пистолеты и 44-мм револьверы (там, где ранее попадалось небольшое оружие).
- Охотничьи винтовка, боевые карабины, и реже боевые дробовики или штурмовые винтовки (там, где ранее попадалось более крупное оружие).
Ну заметку:
Мод затрагивает только сейфы и контейнеры, которые Бетезда пометила, как 'Prewar' в своих файлах. Сейфы и контейнеры, тронутые рейдерами или Стрелками, остались без изменений.
Файл был создан в FO4Edit.
136 раз скачали
-
KeyNuker and KeyRing
Небольшой мод, который возвращает связку ключей, почему-то забытую разработчиками в этой игре. Связка ключей появляется в меню инвентаря пип-боя, во вкладке "разное" в самом конце списка (см.скриншот). По умолчанию, она сразу "насаживает" на себя все ключи, которые есть в наличии. В скобках указано их количество. Таким образом появляется возможность разгрузить этот раздел.
Примечание: Связка не имеет 3D-иконки, режима просмотра у нее тоже нет, перевести ее так же невозможно, т.к. по сути это не предмет а тэг. Конфликты: с большой вероятностью будет конфликт с модами правящими локализацию и модами-сортировщиками. Установка: Через NMM или вручную через plugins.txt. В моде 2 esp-файла keyNuker_cards_ru.esp и keyNuker_keys_ru.esp - первый позволяет убирать из инвентаря так же электронные карточки, второй только металлические ключи. Подключайте или оба, или только 1 на выбор. Имеется поддержка многих интерфесных модов, включая DEF_INV - Improved inventory.134 раза скачали
-
Фикс локализации - "ничего лишнего"
Требование: NewDialog Описание: Не для кого не секрет, что локализация игры Fallout 4 оставляет желать лучшего. По этому поводу уже было сделано достаточно много текстовых фиксов, но, к сожалению, ни один из них меня не удовлетворил: в одних слишком много матов, в других просто ненужной отсебятины, в третьих префиксы, в которых лично я не вижу необходимости. Поэтому немного разобравшись с софтом для редактирования строковых файлов, я решил сделать такой фикс для личного пользования. В нем только самые необходимые исправления, сделанные с оглядкой на локализации предыдущих игр. В нем нет ни префиксов для сортировки предметов, ни матов, никаких лишних исправлений. Фикс делался на базе известного мода NewDialog, как будет работать без него - не проверялось. Сам ND похоже больше обновляться не будет.. Конфликты: С любыми модами, фиксами которые как-то затрагивают тексты игры. Так же хочу напомнить, что информация в строковых файлах имеет наименьший приоритет, и любые плагины сделанные с иными строковыми файлами, которые затрагивают много записей объектов, например More armor slots или какой-нибудь Weightless, перебьют мои измененные данные. Краткий список изменений: > исправлены названия некоторых объектов и npc (убраны цифры), а так же названия некоторых объектов в режиме строительства: Псарня->Будка и т.д. > Исправлены названия некоторых предметов из раздела "хлам": "Пишущая машинка"->"Печатная машинка", "Бестеневая лампа"->"Лампа без абажура", и т.д. > Исправлены названия некоторых материалов "серебристые"->"серебро", "проводка"->"микросхема", "кристалл"->"хрусталь" и т.д. > Силач переименован в Стронг, Собака в Псину. Поправлены так же все тексты где они встречаются. > Изменено название некоторых видов оружия и патронов: "свинцовый стояк"->"свинцовая труба", "бейсбольный биток"->"бейсбольная бита", "бутылка с коктейлем Молотова"->"Коктейль Молотова", "Кал.50"->"Патрон калибра .50" и т.д. Поправлены так же все модификации и все тексты где они встречаются. > Изменено название некоторых видов одежды "шар ганкстера"->"котелок ганкстера", "защитный комплект"->"антирадиационный костюм" и т.д > Изменены названия некоторых лекарств и напитков, например, "Вишневая ядер-кола"->"Ядер-кола вишневая" и т.д. > Сообщение "Легендарный враг мутировал" заменено на "Легендарный враг в ярости", как более правдоподобное. > Названия способностей поправлены: "Загадочный незнакомец"->"Таинственный незнакомец", "Эксперт-подрывник"->"Эксперт-сапер", "Эксперт по роботехнике"->"Робототехник", как было в предыдущих играх. > Поправлен ранг ВС "Скриптор"->"Писец", а так же все дилоги и тексты связанные с этим словом. > Поправлены некоторые топики диалогов, оставшиеся без перевода (косяк автора, или локализатора NewDialog): What next? What do you need? и т.д. > Поправлены некоторые диалоги с логическими ошибками, а так же сообщения загрузочных экранов. Предыдущие обновления:
Обновление .4
>Поправлены некоторые диалоги Валентайна >Название шприца "Опасностин"->"Слабилен". Возможно неверная трактовка Endangerol - успокоитель, расслабитель. Более соответствует заявленному эффекту. >Исправлено неверное задание БС "Получить у писца Нерии образцы крови"->"Достать писцу Нерии образцы крови" >Поправлено "Маккриди"->"Мак-Криди", а так же все диалоги где встречается. >Переименовано "Удар боксера"->"Перчатка боксера", "Гвоздемет"->"Железнодорожный карабин", а так же все модификации. >Поправлены названия некоторых легендарных эффектов: "Ремонтная"->"Техническая"; "Антирадиационная"->"Антигулификационная"; "Гибельная"->"Истребительная"; "Оптическая"->"Хамелеоновая"; "Острая"->"Точная"; "Мутантоистребительная"->"Антимутационная" Так более близко к оригиналу и по смыслу, т.к. одни и те же названия могут использоваться как для брони так и для оружия. >Убраны тэги принадлежности частей брони к конечностям [Б ЛН], [Б ПН], и т.д.; теги (голова), (туловище) заменены "для головы", "для туловища", и т.д. >Поправлены названия некоторых объектов в режиме мастерской: "Кора клена"->"Ветви клена"; "Дверца диковины"->"Дверца буфета"; "Долли"->"Тележка"; "Взорванное дерево"->"Искореженное дерево"; "Взорванный пень"->"Искореженный пень"; "Журнал"->"Корни дерева"; >Поправлено название локации ""Бак "Придвена""->""Корма "Придвена"" Добавлены оригинальные строковые файлы, на случай если случайно запорете (находятся в папке BackUP). Примечание: до выхода редактора фикс более обновляться не будет, делать его затруднительно с тем инструментарием что есть. Возможно позже еще будет обновление, но только если проявятся огрехи с моей стороны.. Установка: Обязательно (!) сделайте копию родной папки Strings, на случай если вам что-то не понравится. Только потом распаковать архив в папку Data с заменой существующих.128 раз скачали
-
Рекомендуем!
-
Статистика Загрузок
3 226
Файлы28 284
Комментариев9 412
Отзывов -
Последние отзывы
На "троечку".
В принципе, перспективная задумка, не самая плохая реализация, однако минусы мода перевешивают его плюсы.
Атмосфера мода действительно поначалу пугающая, и даже в моменте появления безобидной неписи, уже успел перепугаться. Помещения очень тёмные, убежище всё из себя ржавое, в кровяке, всё создаёт гнетущую атмосферу. В напряжении некоторое время держит, однако стоит столкнуться с первыми врагами - испугаешься ещё раз, но потом как-то всё станет, в принципе, понятно, ружьё на изготове, следующий "чёрт из табакерки" появится после следующей записки.
СпойлерХотя вот момент, когда "Неизвестный" в момент подрыва лаборатории стремительно принялся убегать - это было даже забавно.
На атмосфере, в принципе, можно и закончить, ибо дальше минусы. Во-первых, сюжет. Номинально он есть, но он какой-то крайне простой, тупой, и в то же время рваный - по сути, убери из него каких-либо персонажей, и обяжи Курьера-Странника делать ровно всё то же по зову души - это даже было бы логичнее, чем те несчастных два незнакомца, которых нам представляют, чтобы уже за следующей дверью о них забыть.
И ладно бы, глупость сюжета можно было бы простить, если бы мод продолжал держать в напряжении следующее приключение ... но нет. Всё проходится за час, три несчастных уровня убежища - по сути, по-настоящему испугать нас и не успевают. Вот мы пришли, и вот - действие спустя - изо всех ног к выходу. Сюда же отметим напрочь отсутствующую логику в планировке Убежища - невесть откуда кусок ветки метро, вход-шестерёнка будто вообще внутрь скалы ведёт, одни локации - мёртвое убежище, другие - лощёные комнатушки, будто Убежище только сегодня сдали. И при этом пустые. Автор будто не запаривался над логикой как строить.
И самый главный бич мода - текстовая составляющая. Я не мог поверить, что мод так плохо переведен, но когда нашёл записку с благодарностью, и увидел такой тёплый привет из нулевых-начала десятых - сайтейм.ucoz.ru, у меня возникло небезосновательное ощущение, что мод разрабатывал школьник (и это не уничижительное слово и попытка оскорбить автора, просто констатация факта), оттого и текст напрочь поганый и без вычитки, и квестовое повествование примитвненькое. При этом, повторюсь, хоррор-атмосфера выдержана хорошо, а сам мод стабилен (хотя в одном месте и пришлось пнуть дверь консолью).
В общем и целом, сыграть в это можно, получить пять минут дешёвых эмоций. И забыть.
Спасибо за адаптацию!
Вселенная "Тигра" прекрасна, и было интересно увидеть её начало в лице этого мода, особенно, когда знаешь, что в конце не получишь не пистолетик, а доступ к целому заводу корпорации, пройдя при этом через множество связанных маленьких историй. Таких как эта.
Проходится за полтора часа, заставляет быть внимательным (но не ударяется в совсем уж пиксельхантинг), параллельно рассказывая историю, которая вроде бы и не влияет на основной сюжет, но является неотъемлемой частью этого мира. К прохождению настоятельно рекомендуется!Авторам перевода спасибо за проделанный труд!